日本語しか読めないから、海外文学は翻訳されたものしか読んだことはない。でも、少なからず翻訳の難しさは分かっているつもり。山形から東京へ来た時、何が山形弁で何が東京弁かわからなかった。通じない言葉を説明しようとしてもうまく翻訳できないものが…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。